6.1: To review, personal pronouns act as copulas when they appear after a noun:
ነቢይ፡አንተ። | nebiy ente | You are a prophet. |
ነቢያት፡አሙንቱ። | nebiyat emuntu | They are prophets. |
ንግሥት፡አነ። | nəgəšt ene | I am the queen. |
6.2: For emphasis, the pronoun can appear twice – at both ends of the sentence:
አንተ፡ንጉሥ፡አንተ። | ente nəguš ente | You surely are a king! |
ውእቱ፡ከውከብ፡ውእቱ። | wə’ətu kewkeb wə’ətu | It is definitely a star! |
6.3: In certain texts the 3rd person masculine pronoun [ውእቱ / wə’ətu] appears as the sole copula, irrespective of person, number or gender of the actual subject:
አንተ፡ንጉሥ፡ውእቱ። | ente nəguš wə’ətu | You are a king. |
አነ፡ንግሥት፡ውእቱ። | ene nəgešt wə’ətu | I am a queen. |
ንሕነ፡እማት፡ውእቱ። | neḥne əmat wə’ətu | We are mothers. |
6.4: If the subject is another noun i.e. “Noun-1 is a/the Noun-2” then there are three possibilities:
(a) Noun-1 + Noun-2 (As in Arabic and Hebrew)
ብእሲ፡ንጉሥ። | bə’əsi nəguš | The man is a/the king. |
ማክዳ፡ንግሥት። | makda nəgəšt | Makda is a/the queen. |
(b) Noun-1 + 3rd pers. pron + Noun-2
ብእሲ፡ውእቱ፡ንጉሥ። | bə’əsi wə’ətu nəguš | The man is a/the king. |
ማክዳ፡ይእቲ፡ንግሥት። | makda yə’əti nəgəšt | Makda is a/the queen. |
(c) Noun-1 + Noun-2 + 3rd pers. pron.
ብእሲ፡ንጉሥ፡ውእቱ። | bə’əsi nəguš wə’ətu | The man is a/the king. |
ማክዳ፡ንግሥት፡ይእቲ። | makda nəgəšt yə’əti | Makda is a/the queen. |
Nice work! But the image is not ge'ez, it's Amharic rather.
ReplyDelete