RESOURCES FOR LEARNING GE'EZ: THE CLASSICAL LANGUAGE OF ETHIOPIA

RESOURCES FOR LEARNING GE'EZ-- THE CLASSICAL LANGUAGE OF ETHIOPIA

November 4, 2011

12: Possession


As in other Semitic languages, possession in Ge’ez is typically indicated through a set of pronominal suffixes added directly on to the noun:
12.1: Here are all the possessive pronominal suffixes. Some of them have accusative forms which are indicated in the parenthesis: <X>
ቤትየ
betya
my house
<ቤተነ>
betna
<betana>
our house
ቤትከ
<ቤተከ>
betka
<betaka>
your (m.) house
ቤትክሙ
<ቤተክሙ>
betkəmu
<betakəmu>
your (m. pl.) house
ትኪ
<ቤተኪ>
betki
<betaki>
your (f.) house
<ቤተክን>
betkən
<betakən>
your (f. pl.) house
<ቤቶ>
Betu
<beto>
his house
ቤቶ
betomu
their (m.) house
ቤታ
betā
her house
ቤቶ
beton
their (f.) house






















12.2: Nouns that end in a vowel take a helping consonant -h- in all the 3rd person possessions. For instance, with the word “ምንዳቤ” (məndābe =  anguish, suffering, affliction.) There are no distinct accusative forms for nouns that end in vowels:
ምንዳቤ
məndābehu
His anguish
ምንዳቤ
məndābehomu
Their (m.) anguish
ምንዳቤ
məndābeha
Her anguish
ምንዳቤ
məndābehon
Their (f.) anguish









12.3: The only exceptions are nouns that end in the vowel –i. In 2nd person possessions, the accusative form replaces the -i with an -e:
ዝንቱ፡ጸሓፊከ፡ውእቱ።
Zəntu şaḥāfika wə’ətu
This is your scribe.
à
ረከብኩ፡ጸሓከ።
rakabku  şaḥāfeka
I found your scribe.


12.4: All plurals, both regular and broken, take the vowel –i(h)- before for all pronomial suffixes above (12.1). They have no distinct accusative forms:
ሊቃኒየ
liqāniya
my elders
ሊቃኒነ
liqānina
our elders
ነቢያቲከ
nabiyātika
your (m.) prophets
nabiyātikəmu
your (m. pl.) prophets
አህጉሪሃ
ahgurihā
her cities
አህጉሪ
ahgurihon
their (f. pl.) cities














12.5: Most biconsonantal nouns take the vowel –u(h)- before the pronominal suffixes above (12.1). In the accusative form, they vowel changes to –a(h)-.
የ፡በቤትየ፡ውእቱ።
abuya babetya wə’ətu
My father is in my house.
à
ረእየኩ፡አየ።
ra'yaku abaya
I saw my father.
በጽሐ፡እሁ።
başḥa əxuhu
His brother arrived.
à
መርሐ፡እኁየ፡እሁ።
marḥa əxuye  əxʷahu
My brother led his brother.

12.6: The preposition “la-” has a distinct set of pronominal suffixes:

ሎቱ
lotu
to him
lomu
to them (m.)
lāti
to her
lon
to them (f.)
ለከ
laka
to you (m.)
ለክ
lakəmu
to you all (m.)
laki
to you (f.)
ለክ
lakən
to you all (f.)
lita
to me
ለነ
lana
to us (m.)

No comments:

Post a Comment

Comments / Corrections / Suggestions: